Ива ГолосИва Голос

МИРОВОЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ АЛФАВИТ И ЯЗЫК

Нельзя не видеть, чтобы такой мировой алфавит и язык не был дан великому евpазийскому народу!. И всем другим евроазиатским нациям и народам для их межнационального общения, обращения, внимания и полного взаимопонимания между собой.
Государству надо обязательно отменить обязательное изучение всех языков, кроме государственного...


Это изобретение относится к новому евразийскому мировому и алфавиту и языку. может быть использовано везде во всем мире для свободного международного, межнационального и межгосударственного общения между всеми людьми на всей Земле. Важнейшей характеристикой любого языка является алфавит и грамматика. Но нет ничего более консервативного в мире, чем алфавит. С одной стороны это позволяет сохранять самобытность языка и нации, а с другой стороны является тормозом в его развитии и даже гибели и языка, и нации. Поэтому в современных условиях русский язык надо разделить на два языка: на собственно русский язык для русской нации и на евразийский язык для евразийской нации и для межнационального общения.

Суверенный русский язык и тем более суверенную русскую нацию евразийцы трогать не имеют никакого права. Это суверенное право русских. А с евразийским языком евразийцы могут начинать делать все, что надо, чтобы этот язык стал не только их народным, но и международным языком. Это их евразийское право. И совершенствовать евразийский язык надо с алфавита. Но что такое алфавит? Алфавит — это графическое, письменное изображение звуков речи. Разные алфавиты появлялись по-разному. Например, английский алфавит появился в результате небрежного подбора, подстановки, подтасовки на британских островах — этом тогда закоулке Римской империи — под звуки англосаксонской речи латинских букв латинской речи Римской империи. Там, где не хватало букв, в ход шли сочетания двух, трех и более известных латинских букв.

В результате чего английский язык с алфавитной, графической, написательной точки зрения стал одним из самых небрежно-сложных языков, когда написано (изображено) одно, а читается (произноситься) порой совсем другое. Поэтому для изучения и освоения английского, американского и любого другого языка с латинским алфавитом, надо знать не только собственно алфавит этого языка, но и еще один алфавит-переводчик (его транскрипцию - произношение еще и сочетания различных букв). А поскольку в каждом языке различных звучаний (наречий) великое множество, то и различных сочетаний различных латинских букв для отражения этих разнообразий,- тоже великое множество. А букв в латинском языке мало. А те что есть часто дублируют друг друга, что запутывает латиницу и все ее языки до китайской грамоты на допотопных иероглифах. И теперь из-за этой "небрежности" составителей английского алфавита и консерватизма англичан чуть не полчеловечества вынуждено "мучиться с буквами", читая английский, американский и любой латинский текст.

Кирилл и Мефодий при составлении русского алфавита учли "небрежности" составителей английского алфавита и пошли другим, как всегда в России, своим путем. Они там, где не хватало греко-латинских букв для обозначения русских звуков, придумывали и добавляли новые, даже "лишние". В результате чего теперь в русском алфавите букв оказалось даже больше, чем надо, а в английском — меньше, чем надо. Если из русско-евразийского алфавита выкинуть лишние буквы, а в англо-американский алфавит добавить недостающие, то вполне может получиться весьма неплохой универсальный американо-евразийский алфавит и язык. Но сегодня на повестке дня этот вопрос остро пока еще не стоит. Это вопрос будущего, возможно, ближайшего.
Но уже сегодня на повестку дня буквоведов вполне можно ставить вопрос создания евразийского алфавита, который можно получить просто — путем "выкидывания" из русского алфавита лишних для евразийского языка букв.

И делать это надо не революционно, а эволюционно, т.е. постепенно, как в евразийском букпаке "Истина", где совсем безболезненно уже "выкинута" буква "ё", которая уже давно стала факультативной, т.е. не обязательной, и буква "ъ", функции которого выполняет мягкий знак. Можно "выкинуть" и букву "Щ", заменив этот звук естественным сочетанием двух букв "ШЧ".

А чтобы более рельефно отличать "И" от "Й", русскую букву "Й" можно заменить на белорусскую в 4 раза более краткую букву "I", Буквы "Я", "Е", "Ю", "Ё" тоже можно выбросить и заменить их естественными сочетаниями из двух букв: Я = IА, Е = IЭ, Ю = IУ, Ё = IО. Тогда в евразийском алфавите останется 7 гласных букв: А, О, У, Э, И, I, Ы — священное семизвучное число!, как и 7 основных нот в музыке. Букву "Я" (как личное местоимение) в евразийском алфавите можно оставить. Тогда евразийский алфавит будет состоять из 28 букв: А, Б, В, Г, Д, Ж, З, И, I, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, Ь, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Э, Я. И евразийский язык зазвучит, "как музыка", и засияет всеми базовыми цветами радуги, которых тоже 7: красный, коричневый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый.

Дальнейшую "модернизацию" евразийского алфавита можно проводить и путем замены одинаково звучащих евразийских букв на латинские и добавлением евразийских букв в американский алфавит вместо многобуквенных сочетаний. Но этот процесс должен проходить одновременно и согласованно с такой же модернизацией и американского алфавита в США, примерно, как сокращение вооружений, а не как односторонняя уступка. Например, русскую "С" можно заменить на латинскую" S", русскую "Ц" — на латинскую "С", но при условии, что страны НАТО их многоступенчатые, как ракета, буквосочетания "sch", "tio", "Schtch" (Schtchel — Щель и их другие нагромождения букв) заменят на простые и даже изящные русские буквы "ш", "щ" и др.

При этом английский язык в Англии и русский язык в России надо консервативно оставить в неприкосновенности, как реликт, как языковый генофонд человечества, а сближение проводит интернациональных американского и евразийского языков. Изменение графического изображения одного и того же звука в алфавите нисколько не "портит" и даже не посягает на самобытность, суверенность и уникальность национального и тем более нового евразийского или американского языка. Главное в такой модернизации алфавита состоит в том, чтобы она не деформировала и не искажала национальный дух, колорит и звучание национального языка. Также просто и эффективно можно модернизировать и любой другой, в т.ч. и татарский и алфавит, и язык, раз и навсегда положив в его основу универсальную межнациональную предлагаемую здесь ивилицу-евразилицу вместо постоянных шараханий между арабицей, кирилицей, карелицей, а теперь еще и "небрежной" англо-латиницей, туретицей или еще какой-нибудь всем чуждой и никому не нужной заморской "папуасицей".

"...И сошел Господь посмотреть (в Валилоне). И сказал: вот, един народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстануть от этого...; сойдем же и смешаем там язык их так, чтобы один не понимал другого..." ("Бытие" Моисея, стих 11). Что вышло из этого "вавилонского столпотворения", известно всем. Что вышло из суверенитетского "столпотворения" в СССР, теперь тоже известно всем. .А пока буквоведы, буквоеды и политики будут ломать головы и копья над евразийским алфавитом, роль евразийского языка, как языка и межнационального, и мирового общения, вполне может выполнять и русский язык во всей его чистоте и красоте.


Евразийский язык — это интернациональная выразительность, универсальность и сила русского, деловитость английского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, богатство греческого, духовность латинского, краткость тюркского языков, сила индо-арабских цифр и санскрита... Далее см. оглавление брошюры ИВА-КНИГИ, или см. НАЧАЛО

IVAalfvt01"Истина"1993г.Наб.Челны



Используются технологии uCoz